Search results for "GLOBAL TRANSLATION"

showing 2 items of 2 documents

GLOBAL TRANSLATION OF COELIAC DISEASE HISTOLOGY AND OTHER GLUTEN RELATED MICROENTEROPATHY

2019

Introduction Intestinal epithelial cell damages generated by inflammation in coeliac disease (CD) ranges from sub-microscopic to severe architectural distortion. Translation of quantitative morphological changes in intestinal microorgans, like villus/crypt transformation, distribution of inflammatory cells and diagnostic cut offs, is lacking for CD and gluten related micro-enteropathies. Method Investigators from 22 centres, 9 countries of 4 continents, recruited CD patients with Marsh 0-II histology (n=299), NCGS (n=151), and 262 controls. Based on an agreed protocol, epithelial morphology including intraepithelial lymphocyte (IEL) density, villus height and crypt depth were measured in we…

GLUTENSettore MED/09 - Medicina InternaGLOBAL TRANSLATIONCOELIAC DISEASE
researchProduct

A Dominant Global Translation Strategy in Thai Translated Novels : The Translations of Religious Markers in Dan Brown’s Thriller Novels

2020

When translation is considered as an integral part of larger social systems (Even-Zohar 1990), the ways in which translations are produced to serve readers’ specificity could be affected. This paper examines whether there is a preference for a specific global translation strategy due to a readership that is specialized in terms of education level. Adopting Venuti’s (1995/2008) division of global translation strategies into exoticizing and domesticating translation, it examines the frequency of local translation strategies, which are part of a global translation strategy, used in translating English-Thai religious markers in Dan Brown’s Angels and Demons, The Da Vinci Code, The Lost Symbol, …

Thai literary translationglobal translation strategykääntäminentranslated Anglo-American popular fictionlukijatkulttuurisidonnaisuusjännityskirjallisuusspecialized readershipenglanninkielinen kirjallisuusreligious markersBrown Dankäännöskirjallisuususkonto ja uskonnotlokalisointithain kielilocal translation strategyenglannin kieliviihdekirjallisuus
researchProduct